Oamenii serioși din mediul online!
Spring Superblog 2018

Oamenii serioși din mediul online!

Posted on in Spring Superblog 2018 · Uncategorized

Secolul vitezei în care ne aflăm a ”afectat” toate domeniile de activitate. Acum totul este digital și se poate realiza mult mai simplu. Trebuie doar să ai o conexiune internet și câțiva bani în cont pentru a-ți rezolva orice problemă. Acest lucru este valabil inclusiv în cazul unor traduceri, unde e-trad.ro – Primul magazin online de traduceri din România îți poate deveni cel mai bun prieten. Nu-mi spune că nu ai auzit de el?!

O să vă povestesc experiența mea cu platforma de traduceri e-trad.ro. Cred că timp mai bine de 3 ani, soțul meu m-a bătut la cap să ne încercăm norocul peste hotare. Încăpățânată fiind din fire, nu vroiam să admit faptul că are dreptate în ceea ce privește stilul nostru de trai din România și ar fi cazul să încercăm altceva. Cum el spunea de atâtea ori, nu avem nimic de pierdut. Eu sunt genul de persoană care preferă siguranța și stabilitatea, iar gândul că va trebui să o iau de la zero într-o țară străină, cu oameni necunoscuți și cultură complet străină de cea în care am fost crescută mă înspăimânta.

Parcă totuși cuțitul era tot mai aproape de os și într-o zi, un simplu scroll pe rețelele de socializare, mi-a adus în fața ochilor schimbarea. O agenție de recrutare din Anglia, angajau asistenți sociali. Experiența de minim 2 ani era un criteriu esențial pentru a aplica la acel job. Cum lucram în domeniul de peste 6 ani, nu am stat pe gânduri. Mi-am zis în sinea mea, că asta e șansa mea. Nu am stat prea mult pe gânduri și mi-a trimis aplicația. Bineînțeles că nu i-am spus nimic soțului meu de acest lucru. Era doar o primă încercare și nu voiam să-i dau speranțe deșarte.

Perioada de recrutare dura o lună de zile. Deja trecuseră termenul prestabilit de ei, iar eu uitasem complet de aplicația făcută. Probabil datorită faptului că nu-mi doream 100% să renunț la ceea ce construisem până în momentul respectiv în țara mea de origine. O lună mai târziu, viața mea avea să se schimbe complet.

Obișnuită să-mi verific e-mailul zilnic, găsesc un e-mail necitit în care eram anunțată că am luat postul de asistent social în Bistrol și pentru a se putea încheia parteneriatul de muncă cu angajatorii, trebuia să le trimit în mai puțin de 3 zile o sumedenie de acte, traduse în limba engleză. Problema nu era de cele 3 zile și de multitudinea actelor, problema era că am primit e-mailul într-o zi de vineri (noroc că nu era și 13) și ora la care eu citeam acel e-mail, majoritatea traducătorilor din oraș, își închisese deja ”buticurile”, sau erau pe punctul de a o face.

Printre actele cerute de ei se număra certificatul de naștere și cel de căsătorie,  diploma de absolvire a facultății și foaia matricolă, adeverință medicală cum că sunt aptă de muncă, cazierul și deasemenea adeverința de la locul de muncă prin care se atesta faptul că am vechimea necesară impusă de ei, însoțită de o recomandare din partea unui manager.

Cum nu era impusă o traducere autorizată, am început să fac eu traducerea documentelor. M-am împotmolit încă din prima frază, și am dat fuga-fuguța la ”Domnul Goagăl”. Ce credeți?! Nici măcar el nu ma luminat. Ba din contră, mai mult m-a încurcat. Traducerea actelor de studiu e o adevărată corvoadă pentru un om de rând. Așa că am încercat la traducători găsiți în mediul online. Era vorba de un job ce nu vroiam să-l ratez. Prima tentativă cu un traducător s-a încheiat mai repere decât a început, în ideea în care îmi cerea să-i trimit actele în original, lucru care mi s-a părut puțin riscant, pentru că nu șansele erau destul de mici să mă pot încadra în timp. O a doua tentativă a fost la fel de intangibilă, deoarece doamna traducător, avea foarte mult de lucru în weekend, iar eu aveam nenumărate documente de tradus, încât nu și-a luat o asemenea povară. Cea de-a treia tentativă a fost cu noroc. Am găsit e-trad, un magazin online de traduceri. În mai puțin de 4 minute am reușit să le trimit toate actele necesare pentru a fi traduse și am făcut plata online. Mi s-a garantat livrarea rapidă, așa că eram conștientă că l-am prins pe Dumnezeu de picior.

Era deja duminică dimineața și încrederea mea începea să dispară, eu încă nu primisem traducerile. Deși nu-i spusesem nimic soțului meu, vroiam să fiu sigură că într-adevăr postul e al meu, deja agitația se citea pe chipul meu. Deși încercase să afle ce mi s-a întâmplat, nu vroiam nicidecum să-i spun. Vroiam ori să-i fac o mare surpriză, în cazul în care reușeam să mă încadrez în timpul impus de angajatori, ori să nu-i dau speranțe deșarte. După multele lui insistențe, eram pe punctul de a-i spune. Când ce credeți? Am primit un telefon de la e-trad, în care mă anunțaseră că mi-au trimis toate traducerile pe e-mail și speră că voi mai apela la ei, în cazul în care am fost mulțumită de colaborarea cu ei. Am sărit în sus de bucurie, iar soțul meu era și mai nedumerit. Cu 2 minute în urmă eram abătută și îngrijorată, iar acum mă transformasem total.

Am închis apelul și mi-am verificat e-mailul. Într-adevăr visul soțului meu de a începe o viața nouă peste hotare începea să se contureze. Am răspuns angajatorilor, atașându-le toate documentele necesare traduse fiind în limba engleză, iar m-ai apoi mi-am invitat soțul să ia loc la masă.

O discuție ce urma să ne schimbe total viața avea să înceapă. Cu fiecare frază ce o adăugam, vedeam pe chipul lui cum se emoționează și se bucură. Deja discuția luase o cu totul altă direcție și vorbeam despre demisia din posturile ce le ocupam amândoi în momentul respectiv, despre închirierea apartamentului ce îl dețineam și deasemenea despre o nouă viață ce ne aștepta după colț.

Toate astea s-au întâmplat doar datorită seriozității unei firme online de traduceri. Dacă eu nu aveam traducerea documentelor până luni dimineața, când expira termenul impus de angajatori, puteam să-mi iau gândul de la acel post, însă seriozitatea unor oameni, ne-au transformat în sensul bun viața.

Mulțumesc e-trad.ro! Soțul meu vă este profund recunoscător, iar eu am început să-i dau dreptate 🙂


 Acest articol a fost scris pentru Spring SuperBlog 2018 - Proba 9. e-trad.ro – Primul magazin online de traduceri din România

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *